Краткие итоги визита Дж.Керри в Москву 15 декабря 2015 г.
1. Конец т.н. "путинской изоляции". Окончательно поставлена формальная точка в политике т.н. "изоляции Путина и кремлевского режима" администрацией США. После трех встреч Путина и Обамы за последние два с половиной месяца, после посещения Олландом Кремля и поездки Путина в Париж, после двух визитов Керри в Россию в этом году ни о какой международной изоляции нынешнего российского режима говорить не приходится. Неслучайно, что тема эфемерности т.н. "изоляции" была в полной мере отработана кремлевскими СМИ еще до приезда Керри. Однако очевидности самих этих фактов Кремлю показалось мало, и потому корреспондент RT, не без тени легкого презрения попросил Керри самому оценить состояние "изоляции", объявленное год тому назад администрацией США:
So just about a year ago, your President said, and I’m quoting, that: It is America that currently stands strong and united with the allies, but Russia is the one that’s isolated. And I’m just wondering, when international leaders are talking intensively with Russia and you are here on Russian soil talking with the Russian president, where is that isolation? And was it premature to proclaim that isolation back then?
Старина Керри не подвел и сообщил правду как на духу: никакой изоляции нет, политики США по изоляции России не существует:
Now, we don’t seek to isolate Russia as a matter of policy, no. At that particular moment of time, there was an effort to try to make a statement about what had happened...
Today, we met here as a matter of good diplomacy to try to solve problems, and I believe we will continue that effort in New York on Friday. And there is no policy of the United States per se to isolate Russia.
2. Дальнейшее осуществление многократных путинских предложений Обаме о совместной коалиции России и США по "решению общих проблем".
Для описания достигнутого прогресса в процессе формирования вожделенной Путиным коалиции с США дадим слово опять же товарищу Керри:
...we have consistently said that the world is better off when Russia and the United States find common ground and an ability to be able to work together. And I think it’s a sign of the maturity of both leaders and their understanding of the importance of the role they play...
...we were able to work effectively to remove chemical weapons from Syria during the conflict... And the decision that was made by our presidents and that Sergey and I worked on as an approach to solving a problem wound up with the OPCW winning the Nobel Prize for Peace as a result. So we cooperated. (NB к слову: Фрейд не дремлет – грезы о Нобелевской премии, как видно, не оставляют Керри ни на минуту)...
There is a policy of the United States... to try to work with Russia to join together in as constructive a way as possible to, as I said a moment ago, find the common ground.
Администрация США не ограничилась одним лишь паломничеством Керри в Москву:
15 декабря по инициативе американской стороны состоялся телефонный разговор начальника Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации — первого заместителя Министра обороны генерала армии Валерия Герасимова с председателем Комитета начальников штабов вооруженных сил США Джозефом Данфордом. Стороны обменялись мнениями по ситуации в Сирии и практическим аспектам взаимодействия между ВКС России и авиацией возглавляемой США Коалиции в борьбе с ИГИЛ. Генерал армии Валерий Герасимов и генерал Джозеф Данфорд договорились продолжить двусторонние контакты.
3. Столкнувшись с де-факто провалом российской военной операции в Сирии и невозможностью спасения асадовского режима с помощью только силовых методов (сухопутная операция сирийской армии захлебнулась; Иран выводит из Сирии Корпус стражей исламской революции; а сообщения об увеличении площади территории, контролируемой режимом, в течение последнего месяца поступать переступали), Путин без труда уговорил нобелевского аспиранта перейти к "политическому процессу" – дипломатическим переговорам о сохранении Асада во главе Сирии.
Керри: As I emphasized today, the United States and our partners are not seeking so-called “regime change,” as it is known in Syria.
Договоренности, достигнутые между Путиным и Обамой (Керри подчеркнул, что он прибыл в Москву по поручению Обамы), предполагают, что будущее Сирии будет решаться:
- не на переговорах сирийских оппозиционных груп без Асада,
- не на переговорах участников сирийской гражданской войны при наличии Асада в качестве одного из ее участников,
- а на переговорах делегации Асада с делегацией объединенной оппозиции.
Об именно такой конфигурации будущих переговоров Лавров не поленился напомнить трижды:
"Мы условились продолжить находящуюся на достаточно продвинутой стадии работу в том, что касается... оказания содействия ООН в формировании делегации оппозиции, которая должна быть репрезентативной и готовой к переговорам с делегацией Правительства Сирии на конструктивной основе...
Также будет продолжаться работа над содействием ООН в ее усилиях по формированию делегации оппозиции для переговоров с Правительством САР...
Специальный посланник Генерального секретаря ООН по Сирии С.де Мистура вынесет свои рекомендации о том, каким он видит состав делегации оппозиции, который будет репрезентативным и охватывать весь спектр оппонентов режима, готовых к конструктивным переговорам с сирийским Правительством на основе Женевского коммюнике".
Ничего подобного в Заявлении Международной поддержки Сирии от 14 ноября 2015 г., на которое Лавров ссылался, естественно, нет, но Керри ни разу не возразил своему любимому "Сергею".
4. Мусульманские страны, уставшие от исключительно гибкой позиции нынешей американской администрации, и накануне переговоров в Москве сформировавшие свою Исламскую военную коалицию из 34 стран, поставившую своими целями добиваться победы над ИГИЛ и, очевидно, отставки сирийского диктатора в качестве условия национального сирийского урегулирования, тут же получили гневную отповедь Керри:
With respect to the announcement or proclamations of the people who came together in Riyadh, that is not the position of the International Syria Support Group. It is not the basis of the Geneva communique; it is not the basis of the UN resolution. And we are assured by the members of the International Syria Support Group who were attending that meeting and helping with that meeting and hosting that meeting that that is not, in fact, the starting position, because it’s a non-starting position, obviously. So for those people who are going to participate, they understand we are participating under the Geneva communique, and the transition process is geared to try to be taking effect within about a six-month period. That’s the current target that has been approved by the International Syria Support Group.
Неудивительно, что Лавров немедленно согласился с таким заявлением Керри:
С.В.Лавров (отвечает после Госсекретаря США Дж.Керри): Хотел бы поддержать то, что сказал Дж.Керри. Мандат на формирование делегации оппозиции, на содействие этой делегации в выработке платформы для переговоров с Правительством Сирии был выдан специальному посланнику Генерального секретаря ООН по Сирии С.де Мистуре. Встреча, которая прошла в Саудовской Аравии является одним из вкладов в работу ООН. Базой для этой работы являются Женевское коммюнике и два Венских документа, в которых, повторю, четко записано, что только сам сирийский народ будет определять судьбу своей страны в ходе переговоров между Правительством САР и всем спектром оппозиции на основе взаимного обоюдного согласия.
5. И об Украине.
Для сторонников Минских соглашений будет полезно в очередной раз познакомиться с логичными и неизбежными последствиями современного Мюнхена.
Во-первых, в очередной раз вопросы Украины обсуждались и решались в "хорошей двусторонней дискуссии об Украине" с агрессором, но без участия Украины – жертвы этого агрессора:
Керри: I also underscored today the need to take steps with respect to the implementation of the Minsk agreements and our efforts mutually to try to bring an end to the conflict in Ukraine. We had a good discussion about Ukraine and we agreed on the spot that we will continue to grow out the bilateral process that the presidents agreed on and established recently – some months ago, as a matter of fact.
Во-вторых, с точки зрения Керри (и пославшего его Обамы), сегодняшним нарушителем международного порядка является не кремлевский режим, аннексировавший Крым, де-факто отторгнувший Восточный Донбасс, продолжающий вести войну на востоке Украины, в ходе которой погибли уже более 8 тыс.чел. Оказывается, что сегодняшними нарушителями международных договоренностей, согласно Обаме-Керри, являются "обе стороны":
...we all understand what has to happen: The OSCE needs access. President Putin has agreed on steps that need to be taken. The government in Kyiv also has steps that we agree need to be taken, and we intend to work hard in order to see that both sides’ obligations under this agreement are met.
6. Ну, и, наконец, Керри не стал скрывать от публики своего полного удовлетворения тем, что ему удалось совершить совместно с дорогим "Сергеем" (использовано пять раз) и "президентом Путиным" (поблагодарил трижды):
So this was a productive day.
Это был плодотворный день.
! Орфография и стилистика автора сохранены